菩萨蛮·回廊小立秋将半
王国维〔近现代〕
回廊小立秋将半,婆娑树影当阶乱。高树是东家,月华笼露华。
碧阑干十二,都作回肠字。独有倚阑人,断肠君不闻。
译文及注释
译文
秋天将半时节,在曲折的走廊中小立片刻。只见枝叶扶疏的树影,零乱地撒满阶前。高树那边就是东邻,皎洁的月光笼罩着晶莹的露水。
那曲曲折折的碧色栏杆,就像曲折的愁肠。独有倚栏愁思的人,她的痛苦是别人不知道的。
注释
菩萨蛮:词牌名,亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”等。本唐教坊曲名,后用作词牌。双调四十四字,上下片各两仄韵、两平韵。
回廊:曲折回环的走廊。
小立:暂时立定。
婆娑(suō):舞貌。亦用以形容树木扶疏、纷披的样子。
东家:东邻。《孟子·告子下》:“逾东家墙而搂其处子,则得妻。”
创作背景
这首词大约是诗人1908年秋天作于北京。这是王国维在辑撰《曲录》之际,趁兴而作的一首词。经过入秋以来手不停披地辑录,到1908年八月中秋,王国维撰成了《曲录》前二卷。此词的创作当是受到其中收录的元代杂剧《唐明皇秋夜梧桐雨》《破幽梦孤雁汉宫秋》的启发。
参考资料:完善
1、
郑小军编注.人间何地著疏狂 人间词·人间词话.济南:山东文艺出版社,2014:112
2、
陈鸿祥著.王国维传.北京:团结出版社,2019:195
赏析
这是一首托意幽婉的相思词。词中写一位女子秋夜徘徊回廊,独倚栏杆,陷入对“东家"的相思之中,而她所思念的人却毫无回应。全词将典故融于其中,加以景物描写,以景带情,以情生景,情调哀婉,意境深远。
“回廊小立秋将半”,是写相思的女子在自家庭院里徘徊,在庭院的回廊中小立。“秋将半”,应该是在白露的节气,这时天气已经转凉。这个女子注意力所在的地方是“婆娑树影当阶乱”。“婆娑”既可以形容人的舞姿,又可以形容树木枝叶纷披的样子,而在这里恰好把两者结合起来,说的是月光投在地上,树影姿态美妙,好像人在翩翩起舞。“当阶乱”三个字比较复杂。它本来也是形容树影舞姿的,但“乱”字本身有缭乱、混
简析
《菩萨蛮·回廊小立秋将半》是一首托意幽婉的相思词。词中写一位女子秋夜徘徊回廊,独倚栏杆,陷入对“东家"的相思之中,而她所思念的人却毫无回应。全词将典故融于其中,加以景物描写,以情生景,情调哀婉,意境深远,流露出女子内心的幽怨。
郑板桥开仓济民
《初中文言文大全》〔近现代〕
郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食,燮开仓赈济。或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之。
西江月·井冈山
毛泽东〔近现代〕
山下旌旗在望,山头鼓角相闻。敌军围困万千重,我自岿然不动。
早已森严壁垒,更加众志成城。黄洋界上炮声隆,报道敌军宵遁。
画鱼捉獭
《中国古代民间故》〔近现代〕
魏明帝游洛水,水中有白獭数头,美净可怜,见人辄去。帝欲取之,终不可得。
侍中徐景山曰:“獭嗜鲻鱼,乃不避死。”画板作两生鲻鱼,悬置岸上,于是群獭竞逐,一时执得。
帝甚嘉之,曰:“闻卿能画,何以妙也?”答曰:“臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳。”帝曰:“是善用所长。”